這是我們嫁給了工作:過度工作的陷阱、掙扎、茫然與頓悟(Married to the job : why we live to work and what we can do about it)的第六章,原文是Living to work or Working to live
引言:
談話,始終是不可或缺的革命工具…大家討論、爭辯,甚至天馬行空說著可以做出一些什麼和願意做些什麼 — 這樣的養殖土地,是社會變遷的萌芽之處。
范圖拉(Michael venture)
作者知道他的任務非常簡單:給這些病患一些字句。
把你的感覺說出來
字句,擁有「安頓」的功能。
我們缺乏一種語言來精準描述美國人對於工作的執迷。
「嫁給工作」這句話,可能不足以完整描繪出人們轉向職場尋找情感上的滿足的種種過程與經驗,但我認為這個表達方式可以形成一個語言的背景,因為「結婚」一詞的意義裡隱含了高度的情感承諾、忠貞、排他、安全感、互惠、個人認同、社會接納,以及得到關心和支援。一旦我們把上述這些特性與工作放在一起,也就把一種可以描述心理活動的語言引進了職場;在這麼做的時候,我們就認為我們的自我認識鋪設下根基,開始檢視是什麼動機使得我們投入這麼多資本在工作上。
反省的第一步
以下有幾個方法可以思考:
- 設定清楚的界線:想想增加工作量的後果。
- 每天都在固定時間下班。
- 每個上班的日子都撥出一小段時間(至少十分鐘),思考自己的行動、思想和感覺。
- 對於各式電子鏈條的使用設下限制。
- 如果你內心並不情願幫別人跑腿、買麵包、辦聚餐,那就花時間思考一下,是什麼原因驅使你答應去做那些事。
- 每天找出一段時間,完全離開工作場所。
- 你最好的朋友也是你的同事嗎?
- 假如你在掙扎著該參加一個跟家庭或朋友有關的活動(例如孩子的足球賽、朋友的聚會),還是該參加一個與工作有關的活動,最後你選了工作這邊 — 這時問問自己,為什麼會做出這個選擇,你一定要去嗎?思考一下。
- 休個假!
- 如果上班時遇到一件事使你感覺沮喪,就試著把感受用電子郵件寫下來,寄給朋友或家人;或者寫在日記裡,並且試著整理出自己為什麼有這樣的感受,並列出幾種方式告訴自己你可以如何面對。下班後,跟家人或朋友談一談這個問題,或是找心理治療師談。千萬不要忽略、否定、輕視自己的感受。